นิยามความรัก ของนักเขียนในตำนานโลก C.S.Lewis เจ้าของเรื่อง "Chronicles of Narnia"






ไคลว์ สเตเปิลส์ ลิวอิส (Clive Staples Lewis 1898-1963)

ลิวอิส นักเขียนชาวไอริชที่มีชื่อเสียงกระฉ่อนโลก จากซีรี่ยส์หนังสือนิยายเรื่อง "Chronicles of Narnia" จนกลายมาเป็นภาพยนต์มหากาพ์ถึง 3 ภาค ซึ่งนอกจากจินตการสร้างสรรค์ เรื่องราวแห่งโลกของการผจญภัยล้ำลึกและความมหัศจรรย์ของตัวละครที่เขาสร้างแล้ว ในอีกหลายด้าน เขายังเป็นนักเขียนบทกวี นักวิจารณ์ และเมื่อตอนอายุ 29 ปี เขายังทำหน้าที่เป็นอาจารย์สอนวรรณคดีอังกฤษ ที่มหาวิทยาลัยอ๊อกซฟอร์ดอีกด้วย




จากเด็กหนุ่มผู้ไม่เคยเชื่อใน"ความรัก"ของพระเจ้า

ตลอดเวลาที่ผ่านมา ลิวอิส ได้ค้นหาความเชื่อของเขา ผ่านการอ่าน ตั้งข้อสังเกต และเขียนวิเคราะห์ถึงคริสศาสนา จนกระทั่งสิ่งที่เขาค้นหาเรื่อยมานั้น กลับผลักดันให้เขากลายเป็นหนึ่งในนักเขียน ผู้มีความสำคัญที่สุดต่อเด็กๆชาวคริสเตียนในยุคศตวรรษที่ 20 นั่นก็คือเหล่าตัวละครและพล็อตเรื่องในหนังสือนาร์เนีย นั้น ส่วนใหญ่ได้รับแรงบัลดาลใจมาจากพระคัมภีร์ไบเบิลนั่นเอง

C.S. Lewis ผู้ล่วงลับในวัย 64 ปี และ Aslan สิงโตผู้ปกป้องของเขา Source

ซึ่งหลายต่อหลายคน คงคิดเหมือนกันว่า เขาสร้างบทให้ อัสลาน (Aslan) สิงโตในเรื่องแสดงออกถึงผู้ที่มีพลังและความรักอันยิ่งใหญ่ต่อชาวนาร์เนียนั้น ดูเป็นเหมือนดั่งพระเยซู ผู้เปี่ยมไปด้วยความรักแก่ทุกๆคนบนโลก

อีกหนึ่งหนังสือที่น่าอ่าน "The Four Loves" Source

เกริ่นไปซะกว้างเลย ทีนี้เรากลับมาเข้าเรื่องถึงนิยามความรักของเขากันบ้าง ซึ่งข้อความด้านล่างนี้ คัดมาจากส่วนหนึ่งในหนังสือของ ลิวอิส ในเรื่อง "The Four Loves" โดยเว็บ ZEN PENCILS ได้นำบทความมาประกอบเป็บภาพขึ้นใหม่ ซึ่งมันช่างสะท้อนต่อสัจจะธรรมความจริง ต่อความรักของคนหนุ่มสาวในยุคนี้ได้ดีซะเหลือเกิน




บทความเดิมจากต้นฉบับ
“To love at all is to be vulnerable. Love anything, and your heart will certainly be wrung and possibly be broken. If you want to make sure of keeping it intact, you must give your heart to no one, not even to an animal. Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements; lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness. But in that casket — safe, dark, motionless, airless — it will change. It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable. The alternative to tragedy, or at least to the risk of tragedy, is damnation. The only place outside of Heaven where you can be perfectly safe from all the dangers and perturbations of love is Hell.”


เรียบเรียงข้อมูลโดย : เรื่องเด็ดเจ็ดย่านน้ำ
ที่มา :
C.S. Lewis
ZEN PENCILS
WIKIPEDIA


กดถูกใจเพจเพื่อติดตามอัพเดททุกเรื่องเด็ด
บอกต่อเรื่องนี้ให้เพื่อนคุณ





About เรื่องเด็ดเจ็ดย่านน้ำ

ขอบคุณทุกเรื่องเด็ด และเรื่องราวดีๆ จากทุกแง่มุมในสังคม เราจะหามาแชร์และส่งต่อให้เพื่อนบนโลกโซเชียลได้รับรู้ รับทราบกันอย่างทั่วถึง คุณเองก็สามารถทำได้ "กดแชร์" เรื่องเด็ดที่คุณชอบเลยสิ!